[閒聊] 2代重製版中文語音宣傳PV

看板BioHazard (惡靈古堡)作者 (in自修教室)時間6年前 (2018/11/20 11:38), 編輯推噓14(14019)
留言33則, 17人參與, 6年前最新討論串1/1
http://www.vgtime.com/topic/1041567.jhtml 聽著還是會有點出戲 可能和真三八一樣要慢慢習慣QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.182.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BioHazard/M.1542685117.A.3AF.html

11/20 11:52, 6年前 , 1F
這個...我不行..... 那個臉說中文太囧了
11/20 11:52, 1F

11/20 11:58, 6年前 , 2F
被狗撲倒喊"放開我"太有喜感了 XDDDD
11/20 11:58, 2F

11/20 12:34, 6年前 , 3F
至少是臺灣腔
11/20 12:34, 3F

11/20 12:41, 6年前 , 4F
雖然應該是上海那群專門配臺灣腔的人配的XD
11/20 12:41, 4F

11/20 13:01, 6年前 , 5F
爸爸!不要! >///<
11/20 13:01, 5F

11/20 14:08, 6年前 , 6F
我也無法XD
11/20 14:08, 6F

11/20 14:50, 6年前 , 7F
還是国人腔啊?哪裡台灣腔了...
11/20 14:50, 7F

11/20 18:00, 6年前 , 8F
我身邊朋友全都說是北京腔 但影片上的中國網友彈幕都說是灣
11/20 18:00, 8F

11/20 18:00, 6年前 , 9F
灣腔 太神奇了XD
11/20 18:00, 9F

11/20 19:23, 6年前 , 10F
要認真說的話 只有Claire有明顯的捲舌北京腔
11/20 19:23, 10F

11/20 19:23, 6年前 , 11F
其他人聽起來像是中國人模仿台灣腔
11/20 19:23, 11F

11/20 19:29, 6年前 , 12F
就是這樣阿XD
11/20 19:29, 12F

11/20 20:31, 6年前 , 13F
頓時不恐怖了XDD
11/20 20:31, 13F

11/20 20:33, 6年前 , 14F
大概就…介於兩者之間的感覺吧。XD
11/20 20:33, 14F

11/21 01:26, 6年前 , 15F
我絕不會讓你的到雞屁股的
11/21 01:26, 15F

11/21 12:32, 6年前 , 16F

11/21 12:33, 6年前 , 17F
主要角色配音演出陣容:里昂(Leon):孫曄
11/21 12:33, 17F

11/21 12:34, 6年前 , 18F
克蕾兒(Claire):張琦 艾達(Ada):黃鶯 雪莉(Sherry):詹佳
11/21 12:34, 18F

11/21 12:35, 6年前 , 19F
中文配音四位主要角色都是找對岸中國大陸籍的配音員,
11/21 12:35, 19F

11/21 12:36, 6年前 , 20F
哪來台灣腔? 說台灣腔的自己去聽看看幫好萊塢動畫,
11/21 12:36, 20F

11/21 12:36, 6年前 , 21F
或是替日本動漫卡通配音的台灣配音員講化的發音腔調.
11/21 12:36, 21F

11/21 12:38, 6年前 , 22F
跟這次RE2中文配音那種有捲摺音的大陸人明顯不同.
11/21 12:38, 22F

11/21 12:39, 6年前 , 23F
(大陸的配音員現階段大都還停留在念稿式的無情緒般腔調,
11/21 12:39, 23F

11/21 12:40, 6年前 , 24F
台灣專門幫動畫/卡通配音的配音員,早已經比這程度進化了)
11/21 12:40, 24F

11/21 20:21, 6年前 , 25F
好出戲XDDD真心無法欸
11/21 20:21, 25F

11/22 02:54, 6年前 , 26F
根本就沒有情緒,很沒有水準的配音.............
11/22 02:54, 26F

11/22 16:46, 6年前 , 27F
寸步不讓!
11/22 16:46, 27F

11/22 22:52, 6年前 , 28F
完全不能接受
11/22 22:52, 28F

11/22 23:36, 6年前 , 29F
整個變成棒讀危機。w
11/22 23:36, 29F

11/26 12:51, 6年前 , 30F
嗯...很出戲
11/26 12:51, 30F

12/05 01:28, 6年前 , 31F
這哪有台灣腔 就是陸版的配音 這些聲音在中國暴雪遊戲的
12/05 01:28, 31F

12/05 01:28, 6年前 , 32F
動畫裡面一直出現 真的配的很出戲
12/05 01:28, 32F

12/08 06:53, 6年前 , 33F
爸爸 不要! 真的出戲
12/08 06:53, 33F
文章代碼(AID): #1Ryu6zEl (BioHazard)
文章代碼(AID): #1Ryu6zEl (BioHazard)