[閒聊] 模仿bio4裡的人

看板BioHazard (惡靈古堡)作者 (深黑色)時間17年前 (2007/12/18 16:17), 編輯推噓10(10010)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/1
昨天晚上跟妹妹睡覺的時候 不斷模仿bio4裡面的各種角色講話 我妹模仿Ada的 "Leon, now" 跟 商人的 "Hehehe, thank you" "Not enough cash!!!" 像到一個極致... 還有商人"selling"跟"buying"的尾音 我們很喜歡故意加重那個"ng"的音... 還有"Stranger stranger, now that's a weapon." 跟Ada "Need a ride, handsome?" 我妹幾乎把商人所有會說的話都講遍了 一個小女生一直學商人講話超蠢 我笑到岔氣 然後我妹說我模仿Leon的 "Ada, so it is true" 接上 "True? About what?" 很像 軍事基地裡的小兵講話超吵的 聽到後來我們覺得有些小兵講的話很像: "Go he lo he is stubborn" (go he lo之前看到好像是西文"抓住他"的意思) "Is he 甲不爽(台語發音)" 還有之前聽過的"定~~~孤枝" ...我們因為這些台詞笑得晚上睡不好...但真的很好笑 -- ███◣ ◢██◣ ◣ █ █ █ █ █ █◣ █ █ █ █ █ ██◣█ ███◤ ◥██◤ █ █ http://www.wretch.cc/album/spinnnj -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.98.21

12/18 17:16, , 1F
哈 看你描述的很好笑 推一個
12/18 17:16, 1F

12/18 19:06, , 2F
哈哈,順便請問一下"定~~~孤枝"在台語是什麼意思阿?
12/18 19:06, 2F

12/18 19:11, , 3F
定孤枝是單挑的意思
12/18 19:11, 3F

12/18 19:12, , 4F
阿~謝樓上^^
12/18 19:12, 4F

12/18 21:18, , 5F
怎能不推鄉民大嬸的"巴格也魯!"呢XD
12/18 21:18, 5F

12/18 22:17, , 6F
話說我很少注意大嬸..我覺得她們長得超陰的 只記得他們尖叫
12/18 22:17, 6F

12/18 23:22, , 7F
光看文章我就很想笑 XDD
12/18 23:22, 7F

12/19 01:53, , 8F
跟妹妹睡覺的時候 妹模仿Ada的 "Leon, now"
12/19 01:53, 8F

12/19 01:54, , 9F
光想就覺得很西斯...
12/19 01:54, 9F

12/19 09:13, , 10F
可我也是女的XD
12/19 09:13, 10F

12/19 15:27, , 11F
我一開始也是有這困惑XD 不過點相簿就沒了
12/19 15:27, 11F

12/19 15:27, , 12F
不過兩個女生模仿武器商人還蠻白痴的XDDDD
12/19 15:27, 12F

12/19 20:48, , 13F
Ah~! I will buy it at a high price!
12/19 20:48, 13F

12/19 21:28, , 14F
這句我們也很愛XD 每次我們笑累之後都會覺得自己很白痴
12/19 21:28, 14F

12/20 12:05, , 15F
我覺得艾絮莉的對白比較常聽到耶...村民的對話也是蠢到不行
12/20 12:05, 15F

12/20 16:55, , 16F
Ashley:Where are you, Leon? Help me, Leon!
12/20 16:55, 16F

12/20 20:35, , 17F
我覺得ashley的叫聲有些很做作..
12/20 20:35, 17F

12/20 22:46, , 18F
比較好笑的是Leon都沒反應 隨她叫 XDD
12/20 22:46, 18F

12/20 22:55, , 19F
對XD
12/20 22:55, 19F

12/23 01:36, , 20F
原PO啥時要錄起來分享一下啊?? 期待唷^^
12/23 01:36, 20F
文章代碼(AID): #17Pu8192 (BioHazard)
文章代碼(AID): #17Pu8192 (BioHazard)