[問題] 森森要我幫忙抓蟲

看板AnimalForest (動物之森)作者 (紅頭髮)時間3年前 (2020/09/20 10:04), 3年前編輯推噓19(19027)
留言46則, 19人參與, 3年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/N4dbwQB.jpg
想請問各位有森森的島民,都是抓什麼蟲給他呢? 我抓了幾隻給他都不收,就算真的停在花上去抓的也是,超級困惑欸... 麻煩大家了 謝謝!! 《補》目前已抓過紅蜻蜓、鈴蟲、蚱蜢、斑蝶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.47.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AnimalForest/M.1600567448.A.C1C.html

09/20 10:06, 3年前 , 1F
椿象系列的?
09/20 10:06, 1F

09/20 10:09, 3年前 , 2F
蘭花螳螂?
09/20 10:09, 2F
※ 編輯: redko0825 (1.170.47.148 臺灣), 09/20/2020 10:12:39

09/20 10:20, 3年前 , 3F
你抓的這幾隻都不會停在花上啊XDD 抓椿象之類的吧
09/20 10:20, 3F

09/20 10:20, 3年前 , 4F
,不過送了他就會擺在家裡裝飾了喔
09/20 10:20, 4F

09/20 10:24, 3年前 , 5F
蘭花螳螂擺起來好看
09/20 10:24, 5F

09/20 10:26, 3年前 , 6F
你列的都不是在花上抓的,為啥說是花上抓的
09/20 10:26, 6F

09/20 10:43, 3年前 , 7F
試試小蝴蝶系列?
09/20 10:43, 7F

09/20 10:59, 3年前 , 8F
你抓的那幾種是停在地上不是花上
09/20 10:59, 8F

09/20 11:01, 3年前 , 9F
比較好看的就蘭花螳螂 停在白色的花朵上 8-17出沒
09/20 11:01, 9F

09/20 11:18, 3年前 , 10F
上次送蘭花螳螂結果居民一陣驚慌說這很貴重XD
09/20 11:18, 10F

09/20 11:53, 3年前 , 11F
別送他 會擺出來
09/20 11:53, 11F

09/20 12:17, 3年前 , 12F
你抓的這幾種都不是啊......要抓螳螂或椿象吧,不
09/20 12:17, 12F

09/20 12:17, 3年前 , 13F
過他收了可能會擺在家喔,會擠掉原有的傢俱
09/20 12:17, 13F

09/20 12:18, 3年前 , 14F
不希望屋子內裝被破壞就別送了,他隔天就會忘記,
09/20 12:18, 14F

09/20 12:18, 3年前 , 15F
也不會扣好感度
09/20 12:18, 15F

09/20 14:34, 3年前 , 16F
非常謝謝大家建議!好怕沒人理XDD決定不送了,不想
09/20 14:34, 16F

09/20 14:34, 3年前 , 17F
擠掉原有傢俱~~至於為何抓成地上而不是花上,是因
09/20 14:34, 17F

09/20 14:34, 3年前 , 18F
為......我是一個月新手資訊不足,不知道有這個差別
09/20 14:34, 18F

09/20 14:36, 3年前 , 19F
只是看它們停在花上就以為......後來爬文才知道有
09/20 14:36, 19F

09/20 15:42, 3年前 , 20F
森森可愛
09/20 15:42, 20F

09/20 16:08, 3年前 , 21F
我也卡過這個任務,後來是抓椿象QQ 不懂為什麼蝴蝶
09/20 16:08, 21F

09/20 16:08, 3年前 , 22F
不行
09/20 16:08, 22F

09/20 17:13, 3年前 , 23F
蝴蝶是”在花朵附近飛行” 在花上的應該只有這四隻
09/20 17:13, 23F

09/20 17:13, 3年前 , 24F

09/20 17:15, 3年前 , 25F
不過蝴蝶飛一飛會停在花上啦XD 容易誤會
09/20 17:15, 25F

09/20 17:39, 3年前 , 26F
上次看到這個任務直接拒絕了 不接受他們家任何蟲魚
09/20 17:39, 26F

09/20 17:42, 3年前 , 27F
應該是翻譯的關係,沒有看過這個請求的日文,但從攻
09/20 17:42, 27F

09/20 17:43, 3年前 , 28F
略本〈日文〉和日文攻略網站的寫法來看,很有可能是
09/20 17:43, 28F

09/20 17:45, 3年前 , 29F
原句本來的意思就只有「在花上〈花にいる〉」,但是
09/20 17:45, 29F

09/20 17:45, 3年前 , 30F
翻譯不知道遊戲還有飛在空中的,然後校譯也不知道或
09/20 17:45, 30F

09/20 17:45, 3年前 , 31F
是覺得沒什麼問題,就沒有抓出來,不然應該是有更好
09/20 17:45, 31F

09/20 17:46, 3年前 , 32F
的表現方式不讓中文玩家誤會
09/20 17:46, 32F

09/20 17:47, 3年前 , 33F
但是第二句有給一點提示「藏在花叢裡」,這個敘述只
09/20 17:47, 33F

09/20 17:48, 3年前 , 34F
有在提花螳螂出現過,印象中
09/20 17:48, 34F

09/20 22:58, 3年前 , 35F
日文原文是「花の上にとまっているムシ」
09/20 22:58, 35F

09/20 22:59, 3年前 , 36F
就是「停在在花朵上」,中文翻譯無誤
09/20 22:59, 36F

09/20 23:02, 3年前 , 37F
這個很單純就是昆蟲按棲息地有分類,蝴蝶是會飛的
09/20 23:02, 37F

09/20 23:02, 3年前 , 38F
不屬於停在花上的昆蟲
09/20 23:02, 38F

09/20 23:03, 3年前 , 39F
中文翻譯要改進的話我覺得大概把"會停在花上"
09/20 23:03, 39F

09/20 23:03, 3年前 , 40F
的"會"刪掉比較好吧
09/20 23:03, 40F

09/20 23:13, 3年前 , 41F
上面寫中文翻譯無誤時沒看到中文有"會"這個字
09/20 23:13, 41F

09/20 23:15, 3年前 , 42F
後來想想中文這樣寫的確有可能導致誤會...吧?
09/20 23:15, 42F

09/21 00:08, 3年前 , 43F
椿象、人面椿象、蘭花螳螂
09/21 00:08, 43F

09/22 16:33, 3年前 , 44F
感謝樓上Y大提供日文原文,這樣看起來,日文原文的
09/22 16:33, 44F

09/22 16:36, 3年前 , 45F
寫法就很容易誤解啊!XDD
09/22 16:36, 45F

09/25 17:36, 3年前 , 46F
我家森森買走了星天牛 當家人養Orz
09/25 17:36, 46F
文章代碼(AID): #1VPhYOmS (AnimalForest)
文章代碼(AID): #1VPhYOmS (AnimalForest)