Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-6
中文名字明顯是來自於他的黃金體色+他的種族雞
而他的日文名しもやけ(shimoyake),原意為「凍傷」(霜焼け)
跟黃金雞的形象似乎沒什麼關聯XD
有一推測說黃金雞的名字可能是來自しゃも(shamo,軍鶏)
https://i.imgur.com/bzaRYYR.jpg
しゃも一詞來自泰國的舊稱暹羅(Siam,日文:シャム)
最早是從泰國引進培養,經不斷改良後成為日本在地專用於鬥雞的品種
早期培育軍雞的目的主要是用來鬥雞賭博
https://i.imgur.com/1Wr9zP9.jpg
加上這代黃金雞的初始服裝是毛衣
也許這些設定變動是為了要呼應他的本名凍傷.........?
註:黃金雞總是蹙著眉頭,還掛著黑眼圈,看起來心事重重
https://i.imgur.com/6WWGhq7.jpg
其實,在Wii版的官方介紹中有個裏設定:
黃金雞煩惱的事情太多了,所以臉上的黑眼圈好像都消失不了
https://i.imgur.com/7YgUZkk.jpg
似乎正好對應了他日文的座右銘「多くを知る人は多くを苦しむ」(日文渣翻:知道很多的
人痛苦也多)
而手遊版的描述則稍微有些不同:
黃金雞是因為熬夜的關係,臉上才掛著黑眼圈
https://i.imgur.com/l8ASisT.png
是不是馬上讓人聯想到茉莉花茶呢?
而茉莉的日文名ティーナ(ti-na)
為英文女性名字Tina(ティナ)與茶(ティー,英文:tea)的諧音
ティー是外來語音譯,因此日文說到ティー通常指的是紅茶(こうちゃ)
https://i.imgur.com/SSF1aFi.jpg
英式下午茶最常吃的當然就是三明治、蛋糕配紅茶啦
綜合這些形象,比起茉莉花茶,茉莉腦袋裡裝的應該更有可能是英式紅茶(?)
而茉莉的口頭禪「ホッ」(呼)是來自人感到安心/放鬆時,鬆了一口氣的聲音
不知道這裡是不是代表喝完熱飲時,滿足的呼出一口熱氣的形象(←純粹腦補XD)
https://i.imgur.com/a1BLG8N.png
中文名音譯自日文名ジャスミン(jasumin)→佳敏
日文名則是來自茉莉花(jasmine)
咦?佳敏明明橫看豎看都是中華風R?
結果名字居然是Jasmine XD
不過如果搭配口頭禪一起看的話
口頭禪「チャ」(cha)是日文「茶」的意思
兩者合在一起就是ジャスミン茶,指的就是茉莉花茶
https://i.imgur.com/hHMijQA.jpg
註2:分享一個與動森無關的小知識
從茉莉跟佳敏我們可以發現,茶在各國語言中有兩種稱呼,分為「cha」音與「te」音
原因與茶的傳播路徑有關
早期由陸路傳播的多稱呼為「cha」
地理大發現後,茶葉多由福建出口,所以由海路傳播的多以閩南語「te」稱呼
https://i.imgur.com/wHmYt73.png
他的英文名字Hopper就是來自跳岩企鵝的英文rockhopper penguin
巴哈上有篇企鵝居民的小百科,不只達滿,裡面也有介紹到其他企鵝
內容非常詳細,有興趣的版友們可至巴哈觀看:https://bit.ly/3iwB3JQ
這裡就不特別介紹跳岩企鵝了XD
那麼現在來聊聊名字的由來
達滿的日文名為ダルマン(daruman)
源自ダルマ(daruma),為佛教用語,原意指的是佛法,中文譯作達摩
也常指的是中國禪宗的始祖—達摩祖師
https://i.imgur.com/DPYqDaP.jpg
濃眉大眼的形象是不是跟達滿有點相似呢XDD
中文版的名字應該是取自達摩+マン(滿),翻作達滿
達滿的口頭禪「禪」與座右銘「枯榮無常」也同樣都是典故自佛教
不過在日文版,達滿的形象更接近達摩不倒翁(だるま,daruma)
https://i.imgur.com/Gk8vYsz.jpg
達摩不倒翁為日本常見招福開運的緣起物
因造型是模仿自達摩坐禪的姿勢,故得名
日文座右銘「七転び八起き」就是在形容不倒翁七跌八起、永不放棄的樣子
(巴哈的企鵝小百科有提到,七跌八起也很符合跳岩企鵝的習性)
在前代,達滿的家裡也放了一尊不倒翁
https://i.imgur.com/2xYWkTJ.jpg
另外,目前這代還沒有不倒翁這個傢俱,所以達滿家取而代之藏了一個雪人在裡面XD
https://i.imgur.com/ny0t0fL.png
基本上達摩不倒翁該有的特徵太子都有了
https://i.imgur.com/SYy92ek.jpg
白色的臉、紅色的身體、眉毛、鬍鬚、金條紋....
唯獨他的名字「太子」跟不倒翁好像沒有關係厚?
先來說說太子這個名字的由來
太子的名字タイシ(taishi),可能是來自聖德太子
https://i.imgur.com/N8OI1nq.jpg
聖德太子為日本飛鳥時代皇族,推古天皇在位期間的政治改革推行者
攝政期間制定冠位、頒布憲法、採用曆法、編修國史、派遣使者入隋唐......等等等
另外聖德太子篤信佛教,在編寫憲法的時候加(ㄊㄡ)入(ㄉㄨˋ)了許多佛教思想
奠定了之後佛教在日本發展的基礎
OK,介紹完聖德太子了,那到底跟達摩不倒翁有什麼關係呢?
聖德太子與達摩祖師的淵源來自《片岡山飢者傳說》
https://i.imgur.com/eZFB8HH.jpg
內容大意為:某天聖德太子路過片岡山時遇到了一個倒臥路旁、奄奄一息的飢者
雖然太子給了他飲食與衣服,但隔天飢者還是過世了,太子便命人替他立了座墳
幾天後,太子請部下去檢視那座墳墓,說到「那位飢者肯定不是凡人」
打開棺木後,裡面果然沒有屍骨,只留下太子當時所送的衣服被整整齊齊的疊放在裡面
眾人驚嘆:「只有聖人才識得聖人啊~」
這個故事源自《日本書記》
前面說到,聖德太子在日本佛教發展史中具有非常重要的地位
因此這個故事在流傳多代以後,也染上了一點宗教色彩
「那位飢者,肯定是達摩大大的化身!」
於是他們倆便這樣兜上了
雖然聽起來很牽強
但這是我唯一找到可以同時串連達摩與太子的故事了XDDDD
各位當作軼聞看看就好XDD
(如果有其他資訊還懇請各位神人補充,感謝QQ)
萬泰
https://i.imgur.com/L7tfIdW.png
萬泰在動森的猩猩家族中,長得特別不一樣
「我知道!拉飛奇!他是狒狒!!!」
https://i.imgur.com/5n1MZWr.png
這個嘛.....曾經是的
萬泰的日文名為まんたろう(mantaro)
中文是譯自まんたろう→万太郎→萬泰
而日文名字來自他的原型マンドリル(mandoriru,英文:mandrill)
中文稱作山魈(ㄒㄧㄠ),是世界上最大的猴類
https://i.imgur.com/mJmkvml.jpg
是的,山魈是猴(猴科),不是猩猩(人科)XD
山魈與鬼狒(黑面山魈)曾經被歸類在狒狒屬下
不過現在他們已經被獨立出來,單獨列為山魈屬
所以他們兩個已經是完全不同家族啦,別再叫人家狒狒了
https://i.imgur.com/NFUCKv9.jpg
(左邊鎧之狒狒,右邊超大型山魈)
萬泰的座右銘「漢字ドリルと計算ドリル」
是在玩山魈マンドリル的諧音梗XD
而中文版的口頭禪「這傢伙」是來自萬泰前幾代的口頭禪「このやろ」
原意為「この野郎(やろう)」,中文意思接近「你這混蛋」
依據語氣,有時候是罵人、有時候只是半開玩笑(僅限熟人)
總之,不是一句很有禮貌的話XD
也許是怕被現在的家長抗議「這樣我要怎麼教小孩」
在這代,萬泰的口頭禪被改為「ウルトラ」(ultra)
也不知道是純粹巧合、還是官方玩梗
與他的名字合在一起,剛好就是「ウルトラマンタロウ」(ultraman taro)
https://i.imgur.com/BBgU2BD.jpg
超人力霸王太郎XD
註:雖說山魈不是狒狒
不過英文版萬泰的名字Boone與口頭禪「baboom」明顯就是源自狒狒baboon
註2:山魈的屁屁是藍色的
https://i.imgur.com/VmZ01a0.jpg
皮、皮猴4 ni.......?
https://i.imgur.com/vMnuPFW.png
長得像蒙面摔角手的子墨,其實大有來頭
子墨日文原名どぐろう(dogurou)
形象來自日本繩紋時代的土偶どぐう(dogou)
其中又以遮光器土偶最為出名
https://i.imgur.com/cLa2EPD.jpg
題外話,寶可夢的天秤偶家族以及數碼寶貝的古神獸,形象也都是來自遮光器土偶
https://i.imgur.com/Rlnem7l.png
俑俑(ハニワくん,可翻作埴輪君)的原型同樣來自於此
https://i.imgur.com/A8wvdxE.png
如果把埴輪「はにわ」唸快一點的話
「はにわ、はにわ、はにわ、はにわはにわはにわはにわはにわはにわ.......」
就會變成仰韶的口頭禪「はにょ」(hanyo)了XDDD
埴輪的形象非常多樣
除了圓筒與人形外,也有房屋、器物、動物、戰士....等等不同形式
https://i.imgur.com/5MItfac.jpg
而仰韶的英文名來源可參考板上這篇
#1UiDhfLl (AnimalForest)
子墨的名字來源就不是那麼清楚了,最可能的推測是來自中國的思想家兼科學家墨子
子墨眼部的造型來自遮光器,是利用細小狹縫來減少光線的射入
https://i.imgur.com/lOVSc6L.jpg
這樣看來,子墨跟墨子似乎還真有那麼一咪咪相似
註2:在NGC版本的遊戲裡,有個非常有名的彩蛋(Bug?)
如果玩家乘坐火車到另一位玩家的城鎮,不存檔直接重新啟動遊戲的話
玩家的身上的物品與金錢會全部消失
五官則變得如同埴輪般的空洞.........
https://i.imgur.com/QrIOXc8.jpg
對於這個彩蛋,當時多數日本玩家認為是突然斷線所導致的遊戲懲罰
不過在海外玩家圈裡,掀起了非常熱烈的討論與推測:
「玩家的靈魂被帶走了」
「埴輪=陪葬品,玩家其實已經死了」
「動森世界=死後世界」
森學家紛紛崛起,部分的都市傳說甚至逆流回日本
雖說都是臆測,但不少說法還蠻有說服力的XD
有興趣的版友們可以自行google「動森 都市傳說」
以上
結尾詞窮,謝謝大家XD
(資料及圖片來源:日本網友討論、Nookipedia、動森英文維基、pixiv百科試典、維基百
科、Google)
以上內容皆屬網友討論及臆測,從未經過官方證實
本人才疏學淺,只是資料搬運+Google機翻仔QQ,部分也有我自己的推測
歡迎各位版友推文補充說明
如果有誤譯或誤解之處還請不吝指教,我會盡快更正,感激不盡!!
動物考究資源統整↓
#1U-9YsTl (AnimalForest)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.102.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AnimalForest/M.1593956572.A.E4F.html
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/05/2020 21:44:35
推
07/05 21:51,
4年前
, 1F
07/05 21:51, 1F
→
07/05 21:51,
4年前
, 2F
07/05 21:51, 2F
推
07/05 21:51,
4年前
, 3F
07/05 21:51, 3F
推
07/05 21:52,
4年前
, 4F
07/05 21:52, 4F
→
07/05 21:52,
4年前
, 5F
07/05 21:52, 5F
悠閒系真的競爭激烈啊....
推
07/05 21:52,
4年前
, 6F
07/05 21:52, 6F
推
07/05 21:53,
4年前
, 7F
07/05 21:53, 7F
推
07/05 21:53,
4年前
, 8F
07/05 21:53, 8F
→
07/05 21:53,
4年前
, 9F
07/05 21:53, 9F
感謝補充!
龍爸不知道有沒有機會出場,真好奇XD
推
07/05 21:53,
4年前
, 10F
07/05 21:53, 10F
推
07/05 21:54,
4年前
, 11F
07/05 21:54, 11F
→
07/05 21:54,
4年前
, 12F
07/05 21:54, 12F
死後世界的推測真的有點毛XD
推
07/05 21:54,
4年前
, 13F
07/05 21:54, 13F
推
07/05 22:11,
4年前
, 14F
07/05 22:11, 14F
推
07/05 22:13,
4年前
, 15F
07/05 22:13, 15F
推
07/05 22:14,
4年前
, 16F
07/05 22:14, 16F
推
07/05 22:15,
4年前
, 17F
07/05 22:15, 17F
推
07/05 22:16,
4年前
, 18F
07/05 22:16, 18F
推
07/05 22:16,
4年前
, 19F
07/05 22:16, 19F
推
07/05 22:18,
4年前
, 20F
07/05 22:18, 20F
經你這麼一說我跑去搜尋,還真的有太子蟹(珍寶蟹)這種螃蟹......XD
推
07/05 22:20,
4年前
, 21F
07/05 22:20, 21F
推
07/05 22:29,
4年前
, 22F
07/05 22:29, 22F
推
07/05 22:30,
4年前
, 23F
07/05 22:30, 23F
推
07/05 22:30,
4年前
, 24F
07/05 22:30, 24F
推
07/05 22:31,
4年前
, 25F
07/05 22:31, 25F
推
07/05 22:35,
4年前
, 26F
07/05 22:35, 26F
推
07/05 22:35,
4年前
, 27F
07/05 22:35, 27F
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/05/2020 22:55:06
推
07/05 22:56,
4年前
, 28F
07/05 22:56, 28F
→
07/05 22:56,
4年前
, 29F
07/05 22:56, 29F
黃金雞很讚超有梗的哈哈哈XD
推
07/05 23:05,
4年前
, 30F
07/05 23:05, 30F
推
07/05 23:09,
4年前
, 31F
07/05 23:09, 31F
仰韶第一次看到有點嚇到XD 但真的愈看與可愛,個性又溫柔~
推
07/05 23:11,
4年前
, 32F
07/05 23:11, 32F
還有 74 則推文
還有 12 段內文
這兩隻是三麗鷗的聯名amiibo房車卡系列,這代沒有出現哦,所以可能要找3DS版的攻略才
找的到XD
剛剛稍微看了一下他們兩個的資料,在這裡補充給您============================
彩星
https://i.imgur.com/dEevHPj.png
日文原名エトワール(etowa-ru),來源為星星的法文étoile
口頭禪「ふわもこ」(fuwamoko)的意思為蓬鬆
該詞源自ふわふわ與もこもこ,兩者都是形容物品輕柔蓬鬆的擬聲擬態語
座右銘「我が上の星は見えぬ」,字面翻譯為「自己頭上的星星是看不到的」
意思就是「人是無法預測自己的命運的」
啡卡
https://i.imgur.com/BE8WXCn.png
啡卡的名字フィーカ(fi-ka)來自瑞典語「fika」
意思為「喝個咖啡小憩一下」
座右銘「雲をつかむ」,字面翻作「抓住雲」
雲實際上是碰不到也抓不著的,因此這句話常用來比喻摸不著邊際、虛無飄渺的事物/話語
口頭禪「ロルロル」(roruroru)就不確定是什麼意思了,丟google得到的結果是lolol
以啡卡的形象來說,也可能是來自蛋糕捲(ロール)......?
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/06/2020 15:06:12
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/06/2020 15:11:14
推
07/06 15:15,
4年前
, 107F
07/06 15:15, 107F
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/06/2020 16:42:03
推
07/06 17:49,
4年前
, 108F
07/06 17:49, 108F
推
07/06 20:15,
4年前
, 109F
07/06 20:15, 109F
推
07/06 21:45,
4年前
, 110F
07/06 21:45, 110F
推
07/06 22:44,
4年前
, 111F
07/06 22:44, 111F
推
07/06 22:50,
4年前
, 112F
07/06 22:50, 112F
→
07/06 22:50,
4年前
, 113F
07/06 22:50, 113F
→
07/06 22:50,
4年前
, 114F
07/06 22:50, 114F
小小隻超可愛XD 就算是摔角手感覺也有反差萌XDD
推
07/06 23:37,
4年前
, 115F
07/06 23:37, 115F
推
07/06 23:54,
4年前
, 116F
07/06 23:54, 116F
推
07/07 00:08,
4年前
, 117F
07/07 00:08, 117F
推
07/07 09:51,
4年前
, 118F
07/07 09:51, 118F
推
07/07 11:18,
4年前
, 119F
07/07 11:18, 119F
→
07/07 11:19,
4年前
, 120F
07/07 11:19, 120F
推
07/07 11:27,
4年前
, 121F
07/07 11:27, 121F
推
07/07 14:09,
4年前
, 122F
07/07 14:09, 122F
推
07/07 15:15,
4年前
, 123F
07/07 15:15, 123F
→
07/07 15:15,
4年前
, 124F
07/07 15:15, 124F
→
07/07 15:15,
4年前
, 125F
07/07 15:15, 125F
其實目前還是有動物園或是科學文獻會用 mandrill baboon 稱呼山魈
獅子王裡好像也是把拉飛奇稱作狒狒的樣子
真的很容易造成誤會XD
推
07/07 15:50,
4年前
, 126F
07/07 15:50, 126F
※ 編輯: toapaca (36.229.196.108 臺灣), 07/07/2020 21:44:17
※ 編輯: toapaca (36.229.196.108 臺灣), 07/07/2020 21:46:48
※ 編輯: toapaca (36.229.196.108 臺灣), 07/08/2020 00:00:36
推
07/08 00:49,
4年前
, 127F
07/08 00:49, 127F
→
07/08 00:49,
4年前
, 128F
07/08 00:49, 128F
QQ 不知道為什麼中文要選擇舊版口頭禪,新的口頭禪ultra還蠻鬧的說XD
推
07/08 09:39,
4年前
, 129F
07/08 09:39, 129F
果然人各有所好XDD
→
07/08 09:39,
4年前
, 130F
07/08 09:39, 130F
→
07/08 09:39,
4年前
, 131F
07/08 09:39, 131F
推
07/08 15:41,
4年前
, 132F
07/08 15:41, 132F
※ 編輯: toapaca (36.229.196.108 臺灣), 07/08/2020 15:47:29
推
07/08 17:59,
4年前
, 133F
07/08 17:59, 133F
推
07/10 01:10,
4年前
, 134F
07/10 01:10, 134F
推
07/11 04:24,
4年前
, 135F
07/11 04:24, 135F
閩南語好像是唸作Peh-Ho
推
07/11 15:45,
4年前
, 136F
07/11 15:45, 136F
※ 編輯: toapaca (101.12.87.0 臺灣), 07/11/2020 21:13:51
AnimalForest 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
10
16