看板
[ AOE ]
討論串[難笑] 0ad改版了 以世紀作為mod的免費中古rts遊
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
跟大家報告, 0.A.D 的alpha 23版再次release了(re-release),這個版本對於台灣玩家的重點是中文翻譯的大更新(其他的是針對歐盟網路連線服務的法規之調整 )。. 有我翻譯的庫施王國的說明以及統一了很多遊戲術語,以前混亂的民兵、公民、市民統一了起來,然後加上其他朋友的翻譯,目
(還有799個字)
內容預覽:
吃掉一些前文. Hello我是參加0AD 正體中文翻譯團的,很開心看到ptt有人討論這個遊戲^^. 目前我把新文明-庫施王國翻譯了不少大概有七成了,雖然目前還沒有翻完定案,如果想玩庫施的朋友需要中文翻譯,可以先到. https://www.transifex.com/wildfire-games/0
(還有2417個字)
內容預覽:
https://play0ad.com 網頁內有載點用bt下載. 講一下起手式 四女蓋磨坊在野果旁 四男在樹木多的地方蓋伐木場 騎兵一開場就出到三隻! 要玩馬爆要找動物群 因為馬兵只能狩獵 如果想玩弓兵或是步兵 建議兩. 隻殺動. 物 一隻去探路找動物或是找敵營 敵人一定都在對面 看他是爆女村民還是
(還有386個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁