看板 [ AOE ]
討論串[AOE2] Voobly常用英文縮寫疑問
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓22(22推 0噓 13→)留言35則,0人參與, 最新作者tommyu時間8年前 (2017/01/16 14:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小弟最近開始在Voobly玩. 常常玩1v1 偶爾玩TG. 平常英文都在不好了.... 還一直碰到很多看不懂的英文簡寫. 像是. DR = 黑快. FC = 快速城堡. SC = 斥侯. BOOM = 爆經濟. 等等..其他的看不懂的就沒記得. 請有在玩的前輩幫我補齊一下. 不然在上面都跟文盲一樣.

推噓14(14推 0噓 5→)留言19則,0人參與, 6年前最新作者qaws68 (少抱怨 多做事)時間6年前 (2018/05/27 17:02), 6年前編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
整理一篇常用的 方便搜尋. 可推文補充 我再補上去. tc (=Town Center) 城鎮中心. vil / vils (=Villager / Villagers) 村民. dr (=Dark Age Rush / Militia/milta Rush) 黑暗快攻/民兵快攻. wood /lc
(還有1953個字)

推噓22(22推 0噓 34→)留言56則,0人參與, 6年前最新作者b1236711 (藍琦)時間6年前 (2018/06/15 10:02), 6年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
lame 用法很接近中文 "弄". 當然最常見的是偷豬, 但偷羊 圍礦 偷砍鹿 也都是這個字的範圍. luring the deer / luring deers 比較常見. 雖然唸起來一樣但打字會打 vils. FI 也滿常看到的 (但帝快這戰術本身圍城用比較多). ram 就衝車沒錯, 不一定是
(還有572個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁